Μεγάλη Παρασκευὴ |
Ἦχος γ'.
Δύο καὶ πονηρὰ ἐποίησεν
ὁ πρωτότοκος υἱός μου Ἰσραήλ·
ἐμὲ ἐγκατέλιπε, πηγὴν ὕδατος ζωῆς,
καὶ ὤρυξεν ἑαυτῷ φρέαρ συντετριμμένον·
ἐμὲ ἐπὶ ξύλου ἐσταύρωσε,
τὸν δὲ Βαραββᾶν ᾐττήσατο καὶ ἀπέλυσεν.
Ἐξέστη ὁ οὐρανὸς ἐπὶ τούτῳ
καὶ ὁ ἥλιος τὰς ἀκτῖνας ἀπέκρυψε.
Σὺ δέ, Ἰσραήλ, οὐκ ἐνετράπης,
ἀλλὰ θανάτῳ μὲ παρέδωκας.
Ἄφες αὐτοῖς, Πάτερ Ἅγιε·
οὐ γὰρ οἴδασι τί ἐποίησαν.
----------------------------------
Δύο κακά ἔκανε ὁ πρωτότοκος γιός μου
(ὁ ἀγαπημένος λαός μου), ὁ Ἰσραήλ:
Ἐγκατέλειψε ἐμένα, πού εἶμαι ἡ πηγή
ἀπ' τήν ὁποία ἀναβλύζει τό νερό τῆς ζωῆς
καί ἄνοιξε γιά τόν ἑαυτό του πηγάδι κατεστραμμένο.
Ἐμένα μέ σταύρωσε στό (ἀτιμωτικό) ξύλο,
ἐνῶ γιά τό Βαραββᾶ ζήτησε χάρη
καί τόν ἄφησε ἐλεύθερο.
Γιά ὅλα ταῦτα ὁ οὐρανός στάθηκε ἐκστατικός
καί ὁ ἥλιος ἔκρυψε τίς ἀκτίνες του.
Ἐσύ ὅμως, Ἰσραήλ, δέ ντράπηκες,
ἀλλά μέ παρέδωσες στό θάνατο.
Συγχώρησέ τους, Πατέρα μου Ἅγιε,
γιατί δέν γνωρίζουν τί ἔπραξαν.
Νεοελληνικὴ ἀπόδοση: Ἀρχιμανδρίτης Κυριακός Ἐμμ. Τσολάκης.
Πηγή: Ἡ Ἁγία καὶ Μεγάλη Ἐβδομὰς μὲ ὲρμηνευτικὴ ἀπόδοση, «Ζωή», σελ. 314-315.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου